Le mot vietnamien "bản in" peut être traduit en français par "impression" ou "épreuve d'impression". Voici une explication détaillée pour un apprenant francophone.
"Bản in" se réfère généralement à une version imprimée d'un document, souvent utilisée pour des épreuves avant la production finale. C’est un terme courant dans le domaine de l'imprimerie.
Dans un contexte plus technique, "bản in" peut désigner une étape dans le processus d'impression où une version préliminaire est examinée pour vérifier la mise en page, les couleurs, et la qualité de l'impression. Cela permet de faire des corrections avant la production finale.
Le mot "bản in" peut également avoir des significations spécifiques dans certaines industries, comme dans l’édition ou le marketing, où il peut désigner une version spécifique d’un document pour une campagne promotionnelle.